번역은 누가 하나요?
- 닥터 번역은 이공계 논문, 특허 분야 10년 경력의 전문 번역사가 운영하는 1인 번역회사입니다. 서울대학교와 카이스트(KAIST)에서 화학공학을 공부하고 박사 학위를 취득한 경험을 살려 최고의 과학 기술 번역 서비스를 제공합니다(세부 전공: 반도체 및 미세유체역학).
- 2002년 서울대학교(SNU) 공과대학 응용화학부 학사졸업
2004년 한국과학기술원(카이스트 KAIST) 생명화학공학과 석사졸업
2010년 한국과학기술원(카이스트 KAIST) 생명화학공학과 박사졸업 - 1인 번역회사로서 불필요한 영업 비용을 없애 번역 비용을 상대적으로 낮추고, 번역 의뢰인과 번역사가 직접 소통함으로써 고품질의 결과물을 생산합니다.
전문번역 분야는?
- 화학, 바이오, 화학공학, 반도체, 기계공학, 조선공학, 건축공학, 재료공학, 의학, 임상 등에 대한 지식과 방대한 번역 경험을 토대로 프리미엄 번역 서비스를 제공합니다.
- 해외 저널 제출용 과학 기술 공학 논문, 보고서, 특허 문서(의견서, 명세서, 심결문 등)을 번역합니다.
- 개인, 연구소, 대학, 기업 의뢰인 모두 가능합니다.
한영 번역 (한국어에서 영어로 번역) 비용은?
- 일반 문서: 페이지당 20,000원 (글자당 50원) (급행시 40,000원)
- 전문 문서: 페이지당 24,000원 (글자당 60원) (급행시 48,000원)
- 10페이지 이하 문서의 경우 5-6일 소요(10페이지 초과시 마감 시한을 의뢰인과 협의하여 결정)
- 급행 기준은 4페이지당 1일(급행 4페이지 초과시 마감 시한을 의뢰인과 협의하여 결정)
- 1페이지의 기준은 한글 400자
- 일반 문서는 에세이, 홍보 자료, 개인 서신, 공문 등 과학기술 전문 지식이 요구되지 않는 문서를 가리킴.
- 전문 문서는 학술 논문, 특허 관련 문서, 전문 보고서 등과학기술 전문 지식이 요구되는 문서를 가리킴.
영한 번역 (영어에서 한국어로 번역) 비용은?
- 일반 문서: 페이지당 11,000원 (단어당 110원) (급행시 22,000원)
- 전문 문서: 페이지당 13,000원 (글자당 130원) (급행시 26,000원)
- 10페이지 이하 문서의 경우 5-6일 소요(10페이지 초과시 마감 시한을 의뢰인과 협의하여 결정)
- 급행 기준은 4페이지당 1일(급행 4페이지 초과시 마감 시한을 의뢰인과 협의하여 결정)
- 1페이지의 기준은 영어 단어 100개
- 일반 문서는 에세이, 홍보 자료 등 과학기술 전문 지식이 많이 요구되지 않는 문서를 가리킴.
- 전문 문서는 학술 논문, 특허 관련 문서, 전문 보고서 등과학기술 전문 지식이 많이 요구되는 문서를 가리킴.
※ 대량 번역 프로젝트의 경우, 번역료와 마감 시한에 대해 협의 가능합니다.
번역진행 절차는 어떻게 되나요?
- 의뢰인 - 서비스 신청 (번역 대상 문서를 닥터번역에 송부)
- 닥터번역 - 견적 (닥터 번역이 번역료와 마감 기한을 의뢰인에 알림)
- 의뢰인 - 견적 승인 및 번역료 입금
- 닥터번역- 번역 작업 (번역 결과물을 의뢰인에 송부 및 피드백 요청)
- 의뢰인 - 피드백 (수정 요청 사항을 닥터 번역에 알림)
- 닥터번역 - 최종본을 의뢰인에 송부
모든 문서 번역 후 기본적으로 1회 원저자의 검토 후 원저자의 수정 요청 사항을 반영하여 수정본을 제공합니다(피드백).
번역비용 입금은 어디로 하나요?
입금 계좌: 신한은행 100-036-271765 (예금주: 닥터번역)
- 세금 계산서 발행 가능합니다(부가세 별도).
- 한영/영한 번역 번역료는 문서의 종류, 급행 여부, 난이도에 따라 차이가 있습니다. 협의 이후 결정합니다.