본문 바로가기
  • 닥터번역
    KAIST 화학공학 박사
    프리미엄 번역서비스

분류 전체보기53

2023년 10월 다섯째주 번역 작업 완료 건 2023년 10월 다섯째주 번역 작업 완료 건 1) 특허 Office Action 약 5 페이지 – [제약 바이오] 면역 항체 조성물; 미국 기업 (난이도: 4/5) 2) 특허 Office Action 약 2 페이지 – [제약 바이오] 항박테리아 조성물; 미국 기업 (난이도: 3/5) 3) 특허 Office Action 약 20 페이지 – [화학] 셀룰로오스 제품; 미국 기업 (난이도: 5/5) – 비교적 생소한 산업 분야라 용어 사용이 어려웠다. 4) 특허 Office Action 약 10 페이지 – [기계] 모니터링용 형광측정기; 미국 기업 (난이도: 4/5) 5) 특허 Office Action 약 7 페이지 – [화학] 잉크젯; 유럽 기업 (난이도: 3/5) 6) 특허 Office Action 약 .. 2023. 11. 9.
2023년 10월 넷째 주 번역 작업 완료 건 2023년 10월 넷째 주 번역 작업 완료 건 1) 특허 Office Action 약 7 페이지 – [화학] 목재 재료; 미주 기업 (난이도: 4/5) 2) 대학교 영문 뉴스레터 약 5 페이지 – 생체모방 공학; 로봇 공학 논문 소개 (난이도: 3/5) 3) 특허 Office Action 약 5 페이지 – [화학] 초음파역학 치료 복합제; 유럽 기업 (난이도: 3/5) 4) 연구소 발표 자료 약 50 페이지 – [물리] 양자 과학기술 (난이도: 3/5); 국내 국가 연구소 - 긴급 건이었는데 다행이 일정이 맞아 성사되었다. 양자 컴퓨팅은 개인적 관심 분야이기도 하다. 5) 특허 Office Action 약 7 페이지 – [화학; 전자] 반도체 커패시터; 국내 기업 (난이도: 5/5) - 대학원 시절 반도.. 2023. 10. 31.
2023년 10월 셋째주 번역 작업 완료건 2023년 10월 셋째주 번역 작업 완료건 1) 특허 Office Action 약 13페이지 – [화학] 화학 조성물; 미주 기업 (난이도: 4/5) - 전형적인 화학 조성물 특허. 수많은 치환기들, 구성물의 함량 등을 정확히 정리하는 것이 관건. 2) 특허 Office Action 약 10페이지 – [화학, 화공] 바이오매스 공정; 북유럽 기업 (난이도: 3/5) 3) 특허 견해서(Written Opinions) 약 9페이지 – [기계] 3D 프린터; 국내 대기업(난이도: 4/5) - 양식에 맞춰 쓰는 작업이 추가 되기는 하지만 , 내용은 일반 Office Action가 차이가 없다. 4) 특허 명세서 약 30페이지 – [화학, 기계] 화장품 용기 구조와 제작 (난이도: 4/5) - 화장품이 비싼 이유.. 2023. 10. 27.
[닥터번역] 2023 한국번역학회 가을 학술대회를 다녀왔습니다 2023년 10월 13일 토요일 한국외대에서 열린 2023 한국번역학회 가을 학술대회를 다녀왔습니다. 초대받지 않은 학회라 아침까지 망설이다 용기를 내서 가봤습니다. (인문계 학회는 처음이라) KAIST 박사과정 시절 다니던 '한국화공학회'은 사이즈는 아니지만, 한국번역학회는 화기애애하고 뭔가 친절한 분위기가 좋았습니다. '닥터번역'이라고 방명록에 이름 적어 두고, 과학기술번역 실무자라고 소개했습니다. 세션 질의 응답시간에 질문도 하고, 학식도 맛있게 먹었습니다. 결혼식 참석 때문에 좀 일찍 나왔지만, 다음 번엔 회원분들과 인사도 더 많이 하고 더 많이 배워 보려고 합니다. 학회 덕분에 알게 된 교수님들 모두 친절하게 잘 대해주셨습니다. 번역자가 섬처럼 일하지만, 교류와 소통을 하면 더 즐거워지는 게 틀.. 2023. 10. 17.